查电话号码
登录 注册

برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا造句

"برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا
    E. 非洲农业发展综合方案
  • و برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا هو إطار حددته الشراكة الجديدة للتنمية الزراعية.
    新伙伴关系为农业发展建立的框架是非洲农业发展综合方案。
  • ويضع برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا التابع للاتحاد الأفريقي الصيغة النهائية لإطاره الاستراتيجي.
    非洲联盟的非洲农业发展全面方案正在最后确定其战略框架。
  • ونأمل مساعدة تلك البلدان على الاندماج في برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا في نهاية المطاف.
    最后,我们希望协助这些国家参加非洲农业发展综合方案。
  • ويعد تنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا عاملا أساسيا في تحقيق الهدف الأول.
    实现第一个目标的关键因素是执行《非洲农业发展综合方案》。
  • وينبغي أن يُستخدم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا كإطار مرجعي للمانحين والشركاء الإنمائيين.
    非洲农业发展综合方案应成为捐助者和发展伙伴的一个参考框架。
  • وقال إن برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا نموذج يمكن الانتفاع بتطبيقة في مناطق أخرى.
    非洲农业发展综合方案是一个可供其他区域效仿并可盈利的模式。
  • وتواصل الولايات المتحدة التزامها بدعم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا والخاص بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    美国仍然致力于支持非洲发展新伙伴关系的《非洲农业发展综合方案》。
  • أُحرز تقدم خلال العام الماضي في ترجمة إطار برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا إلى إجراءات محددة على الصعيدين القطري والإقليمي.
    在过去一年里,在将非洲农业发展综合方案转化为国家和区域层面的具体行动方面都取得了进展。
  • وتكثــّف التعاون في عام 2010 بين البرنامج والحكومات الوطنية لدعم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا وغير ذلك من الأطر الوطنية.
    2010年,粮食署在支持非洲农业发展综合方案和其他国家框架方面加强了与各国政府的合作。
  • وجرى حثّ وكالات الأمم المتحدة على إعداد تدخّلات مشتركة للتصدي لأزمة الغذاء، مع الاستفادة من برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا وغيره من المبادرات القائمة.
    会议敦促联合国机构以农业发展方案和其他现行倡议为基础,展开联合行动以应对粮食危机。
  • فقد أُدمجت الأهداف والرؤية التي توجه هذا البرنامج في جهود دولية حثيثة تشمل برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    指导该方案的目标和构想已被纳入重要的国际努力,包括非洲发展新伙伴关系的非洲农业发展综合方案。
  • وتتفق نيجيريا مع الأمين العام في رأيه من أن تفصيل خارطة الطريق لتنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا كان بدون شك أهم تطور وقع خلال السنة الماضية.
    尼日利亚同意秘书长的观点,即阐明执行《非洲农业发展综合方案》路线图无疑是去年最重要的事态发展。
  • ومن خلال برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا المنبثق عن الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا التزمت البلدان بتخصيص نسبة 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للتنمية المستدامة الزراعية والريفية.
    通过非洲发展新伙伴关系的非洲农业发展综合方案,一些国家承付10%的国家预算用于可持续农业和农村发展。
  • وأدت الجهود التعاونية إلى تحقيق قدر كبير من التواؤم في دعم المانحين لعمليات برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا ولبرامجه الاستثمارية مما أدى إلى إنشاء آلية صندوق استئماني بهذا الخصوص في البنك الدولي.
    合作努力使捐助者对非洲农业发展综合方案进程的支助进一步得到协调,投资方案则在世界银行建立了一个信托基金机制。
  • وقد شهدت الشراكة بينهما توسعاً لتشمل دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والتي تساند التغذية المدرسية المتحققة وطنياً من خلال برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا والشراكة من أجل نماء الطفل.
    扩展后的伙伴关系包含非洲发展新伙伴关系,后者通过非洲农业发展综合方案和加纳儿童发展伙伴关系来支持家庭种植学校供餐做法。
  • وقدّمت منظمة الأغذية والزراعة المساعدة في إعداد برامج استثمار وطنية متوسطة الأجل ودراسات موجزة لمشاريع استثمارية مقبولة مصرفيا ووضعها في صيغتها النهائية من أجل التعجيل بتنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا على المستوى القطري.
    粮农组织协助起草和最后完成国家中期投资方案以及银行肯担保的投资项目简介,以便加速国家一级执行非洲农业发展综合方案。
  • ' 1` يتعاون المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لدعم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا ويقدم دعما مشتركا لتوحيد الإجراءات والممارسات في مجال التنمية الريفية؛
    ㈠ 全球家村发展捐助者平台正在与新伙伴关系协作,支持非洲农业发展综合方案,并为统一农村发展方面的程序和做法提供联合支助;
  • ومن المتوخى أيضا أن يعمل كبار مقرري السياسات من مستوى الأمناء العامين لوزارات الزراعة على تشكيل مجالس استشارية على الصعيد دون الإقليمي لتسهيل تنفيذ مشاريع برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا بالتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    还打算由农业常务秘书级别的高级决策者组成次区域级的咨询委员会,和区域经济共同体合作促进执行《非洲农业发展综合方案》的项目。
  • وأعرب عن ترحيب جنوب أفريقيا بالشراكات العالمية التي أنشئت للتصدي لانعدام الأمن الغذائي، وكذلك بالاعتراف الواجب بالدور الحاسم الذي يؤديه برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا في معالجة الأمن الغذائي والتنمية الزراعية في أفريقيا.
    南非欣见为解决粮食不安全而建立了全球伙伴关系,并欣见充分认识到《非洲农业发展综合方案》在应对非洲粮食安全和农业发展中发挥的关键作用。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا造句,用برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا造句,用برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا造句和برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。